Tales From The Hakawati
Watch:
Jaafer Ben Yehya
Synopsis
This volume, Tales from the Hakawati, is the second in a set of collections covering indigenous tales from what we in Europe know now as The Middle East. Tales from the Hakawati concentrates on telling stories from the broader Arabic diaspora, with a particular focus on telling stories from beyond the usual One Thousand Nights And One boundary.
In putting this small collection of tales together I’ve found the process to be particularly rewarding. Arabic folklore and fairy tales reflect the deep cultural roots and diverse traditions of the Arab world. The stories are embedded with cultural symbols, practices, and values, offering a unique window into the rich heritage of the region.
I’ve also been impressed by the diversity of the narratives. Arabic storytelling encompasses a wide range of tales that vary across different regions and communities. Reading these tales exposes you to a wide range of themes, characters, and settings, so much of it stemming from the strong oral traditions of the wider community. Many Arabic folktales have been passed down through generations via this oral tradition. This continuity connects contemporary audiences with the storytelling practices of their ancestors, fostering a sense of cultural continuity and identity.
In particular I’ve found that by exploring Arabic storytelling, I have gained a better understanding of the perspectives, beliefs, and worldviews of the wider Arab peoples, which can only help to foster cultural empathy and help break down stereotypes. I believe wholeheartedly that engaging with the world’s storytelling promotes cultural exchange and mutual understanding. It allows us to connect with the cultural expressions of a community and fosters appreciation for the similarities and differences that make our global society so diverse and so engaging.
Arabic folklore and fairy tales also include a wealth of imagination and creativity. That creativity, combined with a deep connection to history means that these tales can often reflect the historical and social dynamics of the regions where they originated. Reading these stories can provide historical context and insights into the evolution of cultural practices.
Of course, like many folktales, Arabic stories often convey moral lessons and ethical principles. They address common human experiences and challenges, providing insights into virtues such as courage, kindness, and perseverance.
We should also never forget that Arabic storytelling has significantly influenced world literature. Many stories have been adapted and reimagined in various cultures, showcasing the universal appeal of these tales and their enduring impact on global storytelling traditions. Arabic folklore and fairy tales have been and remain a rich source of inspiration for writers, artists, and creators. The fantastical elements, unique characters, and imaginative plots can serve as a springboard for your own creative endeavours.
One of my favourite aspects of this tradition is the use of magical realism in storytelling: Arabic folklore often blends the ordinary with the extraordinary, creating worlds where mythical creatures, powerful jinn, and enchanted objects coexist with everyday life, adding a sense of wonder and imagination to the tales.
Above all, Arabic storytelling is filled with captivating stories that entertain and engage readers. Whether it's the adventures of legendary heroes or the magic of mythical creatures, these tales have an enduring appeal that transcends cultural boundaries. As with most storytelling traditions, these tales were originally told by firelight as a way of preserving histories and educating both adult and child. These tales form part of our shared heritage, witches, warts, fantastic beasts, and all. They can be dark and violent. They can be sweet and loving. They are we and we are they in so many ways. I’ve loved reading and re reading these stories. I hope you do too.


A Sample...
Story Of The Rich Man And his Wasteful Son
There was once a wealthy merchant who had a beautiful daughter, as lovely as the full moon. When she turned fifteen, her father decided to find her a suitable husband. He consulted with an old man and invited him to his home. The merchant welcomed the old man with food and drinks and told him, "I wish to marry my daughter to you."
The old man hesitated because of his own modest means and replied, "I am not worthy of her, nor am I a suitable match for you." The merchant insisted, but the old man said, "I won't agree to this until you explain why you want me. If I find your reason acceptable, I will agree, otherwise, I won't."
The merchant began his story, “I come from China and, in my youth, I was wealthy and good-looking. I paid no attention to women but was more interested in men. Then, one night, I had a dream where a scale was set up, and it said, 'This is the share of a certain person.' I heard my name called, and I saw the most repulsive woman. I woke up terrified, vowing never to marry, fearing that I would end up with such an unpleasant wife. I travelled to this city, where I engaged in trade, made friends, and accumulated wealth. Eventually, I decided to marry, and one day I saw a beautiful house. I stood in front of it, and a lovely woman appeared in the window. I asked around and discovered that the house belonged to a notary in this city.
"I rushed to a man with whom I used to do business, and he helped me reach the notary's house. When I spoke to him, I asked for his daughter's hand in marriage. He claimed that his daughter wasn't suitable for me. I insisted, saying, 'My interest is in you, not your daughter.' But he continued to refuse. His friends argued that I was a suitable match, but he said his daughter was hideous and filled with flaws. I accepted his offer, even if his daughter was as he described. I agreed to marry her, and they asked for a dowry of four thousand dinars. I accepted.
"We arranged the marriage, and I hosted the wedding celebration. However, when I saw my bride on our wedding night, I found her hideous beyond imagination. I thought it was a joke played on me, and I expected to see the woman I had previously glimpsed in the window. However, she never appeared. I laughed it off, assuming her family had played a prank. But as the days went by, I realized she was the same person, and I was in despair. I fasted for three days, refusing to eat.
"My wife noticed my misery and asked me to tell her the whole story. I shared everything with her, and she promised to help me. She revealed that the woman I saw was her slave, and she belonged to me. She decided to offer me her slave and told her to obey me in everything. Afterward, she joined me, and I never touched the slave. Instead, I married her, and she bore me a beautiful daughter.
"My wife shared that many respectable people had sought her daughter's hand in marriage, but I refused them all because I had a dream that revealed she was destined for you. I would rather have you marry her during my lifetime than anyone else after my death."
The poor man agreed to marry the merchant's daughter, and they lived happily together.






